Go to Top
 
Ellen Rosenberg
  • PRÉSENTATION

  • BIOGRAPHIE

  • QUELQUES RECHERCHES RÉCENTES

  • PUBLICATIONS CHOISIES

  • ENSEIGNEMENT

 

Présentation

Ellen Rosenberg
M.D.
Professeure
Département de médecine familiale, Université McGill
Médecin,  Hôpital St.Mary’s
3830, rue Lacombe
Montréal, Québec, H3T 1M5
514 345-3511, poste 5620
ellen.rosenberg@mcgill.ca 

Chercheure régulière,  SHERPA
Chercheure régulière, équipe METISS

Intérêts de recherche

Médecine, soins primaires, rencontre clinique, communication interculturelle, santé mentale, interprètes

Biographie

Ellen Rosenberg est professeure agrégée de médecine familiale à l’Université McGill. Ses recherches abordent la relation médecin-patient dans les soins de première ligne, surtout lorsqu’ il s’agit de personnes nées à l’extérieur du Canada. Ses travaux ont identifié des stratégies de communication efficaces ainsi que les sources de difficultés. Son travail a permis d’améliorer la compréhension des services médicaux en situation de barrière linguistique du point de vue des patients, des interprètes de la famille, des interprètes professionnels et des médecins de famille. Actuellement, elle examine la contribution des interprètes professionnelles à la santé cardiovasculaire.

Quelques recherches récentes

Is control of cardiovascular disease risk factors better in immigrants not proficient in English or French when there is a professional interpreter?
Pilot project
Chercheur principal : Ellen Rosenberg
Co-chercheurs : Yvan Leanza, Gilian Bartlett, Martin Dawes, Kaberi Dasgupta, Roland Grad, Marie-Thérèse Lussier, Allan Pavilanis
Financement Fondation canadienne des maladies du cœur:
Période : 2010-2012
En savoir plus

Travailler avec un interprète en santé mentale. Besoins en ressources linguistiques et pratiques des professionnels de la santé mentale de la région de Montréal
Chercheur principal : Yvan Leanza
Co-chercheurs : Isabelle Hemlin, Ellen Rosenberg, Bilkis Vissandjée, Laurence Kirmayer, Ronald McNeil, Gina Muckle, Marlene Yuen
Financement : FRSQ-IRSC
Période : 2009-2012
Résumé :
Les buts généraux de cette recherche sont de pallier au manque de données pour ce qui est des allophones dans les soins de santé mentale de première ligne et émettre des recommandations pour améliorer l’organisation des services et la qualité des soins en santé mentale. Plus spécifiquement, pour l’ensemble de l’île de Montréal, les objectifs sont de déterminer :

  • Les pratiques actuelles en matière d’accueil des personnes allophones mises en oeuvre par les intervenants en santé mentale de première ligne;
  • Les besoins des intervenants en termes de services linguistiques tel qu’identifiés par eux-mêmes;
  • Les ressources à la disposition des intervenants en santé mentale;
  • Les représentations du rôle d’un interprète dans l’intervention;
  • « Les exemples qui fonctionnent », c’est-à-dire les pratiques développées localement pour faire face à des demandes de patient ne parlant pas la langue du professionnel.

En savoir plus >>

Step Monitoring to improve ARTERial health (SMARTER)

Chercheur principal : Dasgupta, K; Daskalopoulou, S; Rosenberg, E
Co-chercheurs : Bacon, SL; Joseph, L; Kahn, SR; Pilote, L.
Financement : IRSC $371,644
Période : 2011-2014 

Empowering Patients: Making the Personal Health Record Accessible and Relevant for Primary Care.
Chercheur principal :Bartlett-Esquilant, Gillian
Co-chercheurs : Ahmed, S., Chan, DH., Costea, IC., Dawes, MG., Grad, RM., Jaakkimainen, RL., Macgibbon, B., Pluye, P., Rodriguez, Rosenberg, E.,Tannenbaum, C.
Financement : IRSC $99,974.
Période : 2010-2012

Accessibility and costs of healthcare for refugee claimants following changes to the Interim Federal Health Program.
Chercheur principal : Rousseau, Cécile
Co-chercheurs : Richard H. Glazier,  Christina Greenaway,Joanna (Anneke) Rummens, Janet Cleveland,  Gagnon Anita, Jill Hanley, Michaela  Hynie, Michael D Libman, Rahim Moineddin,Marie-Jo Ouimet, Navindra Persaud,  Andrew D Pinto, KevinPottie, Ellen Rosenberg, Mónica Ruiz-Casares, Erin Strumpf, Karine Vanthuyne, Karl AWeiss.
Financement : IRSC $766,176
Période : 2013-2016

 

Publications choisies

Ince-Cushman D, Rudkin T, Rosenberg E. (2015). Supervised near-peer clinical teaching in the ambulatory clinic: an exploratory study of family medicine residents’ perspectives. Perspect Med Educ 2015,4(1):8-13.

Leanza, Y., Boivin, I. et Rosenberg, E. (2013). The patients’ Lifeworld: Building meaningful clinical encounters between patients, physicians and interpreters. Communication and Medicine 10(1), pp.13-25. Lire >>

Leanza, Y., Boivin, I., Moro, M-R., Rousseau, C., Brisset, C., Rosenberg, E., Hassan, G. (2014). Integration of interpreters in mental health interventions with children and adolescents: the need for a framework. Transcultural Psychiatry December 11.

Farid, D., Rosenberg, E., Bartlett, G. (2014). Importance of education in managing type 2 diabetes during Ramadan. Can Fam Phys, 60(6): 508-510. Perspect Med Educ. Lire >>

Brisset, C., Leanza, Y., Rosenberg, E. Vissandjée, B., Kirmayer, L.J., Muckle, G., Xenocostas, S. et H. Laforce (2013). Language Barriers in Mental Health Care: A Survey of Primary Care Practitioners, Journal of Immigrant Minority Health, 16:1238–1246. Lire >>

Leanza, Y., A. Miklavcic, I. Boivin et E. Rosenberg (2013). Working with Interpreters, in  Encountering the Other: The Practice of Cultural Consultation. (L. Kirmayer, C. Rousseau and J. Guzder, dirs.) Dordrecht, Springer.

Boivin, I., Leanza, Y. & Rosenberg, E. (2012). Conceptions des rôles des interprètes professionnels et familiaux dans les entretiens médicaux et postures par rapport au monde vécu. Alterstice – Revue Internationale de la recherche interculturelle, 2(2), 35-46. ) Lire >>

Rosenberg E, Richard C, Lussier M-T,  Shuldiner T. (2011). The content of talk about health conditions and medications during appointments involving interpreters.  Family Practice. 28(3). pp.317-322.

Papic O, Malak Z, Rosenberg E. (2011). Survey of family physicians’ perspectives on management of immigrant patients: Attitudes, barriers, strategies, and training needs. Patient Education and Counseling

Leanza, Y., I. Boivin, et E. Rosenberg (2010). Interruptions and resistance: a comparison of  medical consultations with trained and family interpreters. Social Science and Medicine. 70(12), pp. 1888-1895.

Rosenberg, E. (2010). Prevalence of patient communication difficulties in urban family practice. McGill Family Medicine Studies Online. 5(e01).

Gagnon, A., L. Merry, J. Bocking, E. Rosenberg et J. Oxman-Martinez (2009). South Asian migrant women and HIV/STIs: Knowledge, attitudes and practices and the role of sexual power. Health & Place, 16(1). pp.5-10.

Rosenberg, E., R. Seller, et al. (2008). Through Interpreters’ Eyes: Comparing roles of professional and family interpreters. Pat Educ & Couns. 70. pp.87-93.

Boivin I., Leanza, Y., Rosenberg, E. (2012). Conceptions des rôles des interprètes professionnels et familiaux dans les entretiens médicaux et postures par rapport au monde vécu. Alterstices. 2(2). pp. 35-46.

Longo C, Bartlett G, MacGibbon B, Mayo N, Rosenberg E, Nadeau L, et al. (2013). The effect of obesity on antibiotic treatment failure: a historical cohort study. Pharmacoepidemiology and Drug Safety.
DOI: 10.1002/pds.3461

 

 

Enseignement

Étudiants encadrés

Emily Parkinson
MSc Family Medicine 2013-15
Projet : Ways in which language services can contribute towards improved quality in healthcare for patients who are not proficient in the dominant language (French and English).

Faiza Rizwan
MSc Family Medicine  2012-2013
Projet : Exploring the role of professional interpreters in the quality of information exchange between patients and physicians, in language dis-concordant settings in primary care clinics.

Amanda Whittal 
Doctorat, Cosupervision
Effects of Acculturation on Immigrant Health Behaviors and Quality of Life 

Doaa Farid
PhD Experimental Medicine   2012
Projet : Investigating the impact and implication of intermittent fasting during Ramadan for diabetic patients to develop culturally appropriate best practice recommendations.

Cristina Longo
MSc Family Medicine 2009-2011
Projet : The Role of Excess Weight in Antibiotic Treatment Failure

Karine Laforest
Doctorat psychologie  2008-2013
Travailler avec un interprète : représentations de médecins de famille

Yvan Leanza
Post-Doc 2005
Projet : Doctor-patient communication in primary care in the presence of an interpreter: the process and the difference between professional and lay interpreters

 

Close
loading...